Скороговорки на английском языке для детей

7 минут на чтение

Скороговорки на английском языке - это не только забавное развлечение, но и полезный инструмент для детей. Скороговорки помогают детям развивать правильное произношение звуков и слов. Они учат артикулировать сложные звуковые комбинации и улучшают дикцию.

Скороговорки со звуком [W]

  • Willie’s really weary. Перевод: Вилли очень устал.
  • I wish to wash my Irish wristwatch. Перевод: Я хочу помыть свои ирландские наручные часы.
  • Which witch wished which wicked wish? Перевод: Какое из злобных желаний загадала какая из ведьм?
  • Wayne went to Wales to watch walruses. Перевод: Уэйн поехал в Уэльс наблюдать за моржами.
  • Willy’s wooden whistle wouldn’t whistle when Willy went wild. Перевод: Деревянный свисток Вилли не свистит, когда Вилли бесится.
  • Esau Wood sawed wood. All the wood Esau Wood saw, Esau Wood would saw. Перевод: Исав Вуд пилил деревья. Любое дерево, что видел Исав Вуд, Исав Вуд пилил.
  • If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch? Перевод: Если две ведьмы разглядывают двое часов, то какая ведьма смотрит на какие из часов?
  • While we were walking, we were watching window washers wash Washington’s windows with warm washing water. Перевод: Пока мы шли, мы наблюдали, как мойщики окон моют окна Вашингтона теплой водой для мытья.
  • I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish. Перевод: Я хочу загадать желание, которое ты хочешь загадать, но если ты загадаешь желание, которое хочет загадать ведьма, я не загадаю желание, которое ты хочешь загадать.
  • We’ll weather the weather. Whatever the weather, whether we like it or not. Перевод: Мы выдержим погоду, какой бы она ни была, нравится нам это или нет.

Скороговорки со звуком [R]

  • Rural ruler. Перевод: Сельский правитель.
  • Round brown bread. Перевод: Круглый чёрный хлеб.
  • A real rare whale. Перевод: Настоящий редкий кит.
  • Peter Rabbit raddish robber. Перевод: Кролик Питер вор редиски.
  • Roberta ran rings around the Roman ruins. Перевод: Роберта бегала кругами по римским руинам.
  • How many rats would the ruskies roast if the ruskies could roast rats? Перевод: Сколько крыс зажарили бы деревенские, если бы деревенские могли жарить крыс?
  • Around the rugged rocks the ragged rascal ran. Перевод: По крутым скалам бегал оборванный негодяй.
  • Who ran across a rough road? Ray Rag ran across a rough road. Перевод: Кто перебежал неровную дорогу? Рэй Рэг перебежал неровную дорогу.
  • If Ray didn’t raise rams on Roy’s ranch, would Roy raise rams on Ray’s ranch? Перевод: Если бы Рэй не выращивал баранов на ранчо Роя, выращивал бы Рой баранов на ранчо Рэя?
  • Such leaf-rousing, branch-ruining, ripping, raw wails, such a terrible, thrashing and tree-wrecking sound! Перевод: Такой листопадный, ломающий ветки, рвущий, грубый вопль, какой ужасный, разрушающий звук ломающихся деревьев!

Скороговорки со звуками [P] и [B]

  • Black back bat. Перевод: Летучая мышь с тёмной спиной.
  • Good blood, bad blood. Перевод: Хорошая кровь, плохая кровь.
  • Broken back brake block. Перевод: Сломалась задняя тормозная колодка.
  • Black background, brown background. Перевод: Чёрный фон, коричневый фон.
  • A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed. Перевод: Приятное место для размещения камбалы — это место, где камбале приятно находиться.
  • A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot. Перевод: Правильная чашка кофе из правильного медного кофейника.
  • If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked? Перевод: Если Питер Пайпер взял кучу маринованных перцев, где та куча маринованных перцев, которую взял Питер Пайпер?
  • If Pickford’s packers packed a packet of crisps would the packet of crisps that Pickford’s packers packed survive for two and a half years? Перевод: Если упаковщики Пикфорда упаковали пачку чипсов, проживет ли упаковка чипсов, которую упаковали упаковщики Пикфорда, два с половиной года?
  • I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s mate, and I’m only plucking pheasants ’cause the pheasant plucker’s late. Перевод: Я не ощипыватель фазанов, я помощник ощипывателя фазанов, и я ощипываю фазанов только потому, что ощипыватель фазанов опаздывает.
  • A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood. Перевод: Большой чёрный жук укусил большого чёрного медведя и заставил большого чёрного медведя истекать кровью.

Скороговорки со звуком [TH]

  • Thin sticks, thick bricks. Перевод: Тонкие палочки, толстые кирпичи.
  • Six thick thistle sticks. Перевод: Шесть толстых палочек чертополоха.
  • He threw three free throws. Перевод: Он бросил три штрафных броска.
  • I thought I thought of thinking of thanking you. Перевод: Я думал, что думал о том, чтобы поблагодарить вас.
  • They think that their teeth get thinner at times they want to taste thick meat. Перевод: Они думают, что их зубы становятся тоньше, иногда они хотят попробовать густое мясо.
  • Thirty-three thousand people think that Thursday is their thirtieth birthday. Перевод: Тридцать три тысячи человек думают, что в четверг их тридцатилетие.
  • There those thousand thinkers were thinking where did those other three thieves go through. Перевод: Там эти тысячи мыслителей думали, куда делись те другие трое воров?
  • The Smothers brothers’ father’s mother’s brothers are the Smothers brothers’ mother’s father’s other brothers. Перевод: Братья матери отца братьев Смозерсов — другие братья отца матери братьев Смозерсов.
  • If the thought I thought I thought, had been the thought I thought, I wouldn’t have thought I thought. Перевод: Если мысль, которую я думал, что думал, была мыслью, о которой я думал, у меня бы не было мыслей для размышлений.
  • If King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb, how many thistles did King Thistle stick in the thistle of his thumb? Перевод: Если Королю Чертополоху воткнулись тысячи шипов чертополоха в его большой палец, то сколько шипов чертополоха застряли в большом пальце Короля Чертополоха.

Скороговорки со звуком [F]

  • Flies fly but a fly flies. Перевод: Мухи летают, но муха летит.
  • Freshly fried fresh flesh. Перевод: Свежеобжаренная свежая мякоть.
  • Four fine fresh fish for you. Перевод: Четыре прекрасные свежие рыбы для вас.
  • Frogfeet, flippers, swimfins. Перевод: Лягушачьи лапки, ласты, плавники.
  • Four furious friends fought for the phone. Перевод: Четыре разъярённых друга боролись за телефон.
  • Fat frogs flying past fast. Перевод: Жирные лягушки быстро пролетали мимо.
  • Fresh French fried fly fritters. Перевод: Свежие французские жареные оладьи.
  • Of all the felt I ever felt I never felt felt that felt like that felt felt. Перевод: Из всего, что я когда-либо чувствовал, я никогда не чувствовал, что чувствовал, что чувствовал, что чувствовал.
  • Farrell’s features fabulous food ‘n’ fantastic fountain fantasies for frolicking, fun-filled festive families. Перевод: Farrell’s предлагает потрясающую еду и фантастические фантазии для резвящихся, веселых праздничных семей.
  • Freezy breeze made these three trees freeze. Freezy trees made these trees’ cheese freeze. Перевод: Морозный ветер заставил эти три дерева замереть. Замерзшие деревья заставили сыр этих деревьев замерзнуть.

Скороговорки со звуком [K]

  • Crash Quiche Course. Перевод: Ускоренный курс по пирогу с заварным кремом.
  • How many cats would a caddie catch if a caddie could catch cats? Перевод: Сколько кошек поймал бы кэдди, если бы кэдди мог ловить кошек?
  • Kantai can tie a tie. If Kantai can tie a tie, why can’t I tie a tie like Kantai can tie a tie. Перевод: Кантай умеет завязывать галстук. Если Кантай может завязать галстук, почему я не могу завязать галстук, как Кантай может завязать галстук?
  • How can a clam cram in a clean cream can? Перевод: Как может моллюск залезть в чистую креманку?
  • How many cans can a cannibal nibble, if a cannibal can nibble cans? Перевод: Сколько банок может сгрызть каннибал, если каннибал умеет грызть банки?
  • Can you can a canned can into an uncanned can like a canner can can a canned can into an uncanned can? Перевод: Может ли ты превратить консервную банку в открытую консервную банку, точно так же как нож для консервных банок превращает консервные банки в открытые консервные банки?
  • If coloured caterpillars could change their colours constantly could they keep their coloured coat coloured properly? Перевод: Если бы цветные гусеницы могли постоянно менять свой цвет, смогли бы они поддерживать правильный цвет своей цветной шерсти?
  • A clever cook cleans a cooker in a cozy kitchen, to cook crisp cookies on a clean cooker. Перевод: Искусная кухарка чистит плиту в уютной кухне, чтобы готовить хрустящее печенье на чистой плите.
  • Kate can calculate calories in a cup of coffee, Carol can calculate calories in a cup of cacao. Перевод: Кэйт может подсчитать калории в чашке кофе, Кэрол может подсчитать калории в чашке какао.

Скороговорки со звуками [S], [SH], [CH]

  • Stupid superstition. Перевод: Глупые суеверия.
  • A snake sneaks to seek a snack. Перевод: Змея крадется в поисках закуски.
  • Six slick, slim, slender saplings. Перевод: Шесть гладких, стройных, стройных саженцев.
  • She sees cheese. Перевод: Она видит сыр.
  • Shine my city shoes. Перевод: Почисти мою городскую обувь.
  • I saw a kitten eating chicken in the kitchen. Перевод: Я увидел, как котёнок есть курицу на кухне.
  • If a dog chews shoes, whose shoes does he choose? Перевод: Если собака жуёт ботинки, чьи ботинки она выбирает?
  • In shoulder surgery some surgeons sew soldiers’ shoulders. Перевод: В операциях на плече некоторые хирурги зашивают солдатские плечи.
  • What’s a synonym for cinnamon or is cinnamon synonym-less? Перевод: Какой синоним корицы или у корицы нет синонимов?
  • How much squash could a sasquatch squish, if a sasquatch could squish squash? Перевод: Сколько тыквы может раздавить снежный человек, если снежный человек может раздавить тыкву?
Facebook Vk Ok Twitter

Комментарии:

Нет комментариев

Похожие записи:

Скороговорки на букву "Ы" помогают развивать произношение этого сложного гласного звука в русском языке. Гласный "Ы" может быть вызывать трудности в произношении, особенно для тех, кто изучает русский язык. Скороговорки помогают укрепить речевую мускулатуру, р...
Скороговорки на букву "Е" помогают развивать произношение, укреплять артикуляционные навыки и улучшать дикцию. Буква "Е" в русском языке имеет несколько вариантов произношения в зависимости от контекста, и скороговорки могут помочь в освоении этих вариантов.
Скороговорки на букву "Г" помогают развивать четкость произношения, улучшать дикцию и артикуляцию. Буква "Г" может быть сложной для некоторых людей, и скороговорки помогут тренировать правильное произношение этого звука.